CONDIZIONI GENERALI - TRADUZIONI

1) L'agenzia si fa carico della traduzione affidatale dal committente, impegnandosi ad osservare le indicazioni fornite da questi all'atto del conferimento dell'incarico.

2) L'agenzia e' responsabile della riservatezza dei dati contenuti nei documenti ad essa forniti dal committente, nonche' della loro integrita' fisica (siano essi in formato cartaceo o digitale).

3) Il servizio di traduzione deve essere commissionato dal cliente con Lettera di Incarico - da spedire per e-mail o via fax - indicante: a) il/i documento/i da tradurre; b) la/le lingua/e in cui tradurre i testi; c) il numero di cartelle/parole da tradurre; d) la tariffa a cartella/parola pattuita; e) il costo complessivo; f) il termine di consegna della traduzione; g) eventuali condizioni per la consegna (formato del file, impaginazione, ecc.); h) i termini di pagamento; i) i dati di fatturazione del cliente.

4) L'unita' di tariffazione e' la cartella, equivalente a 1500 battute, spazi e punteggiatura inclusi, oppure la parola: 1 cartella equivale a 200 parole, oppure a una pagina da 25 righe con 60 battute a riga.

5) Alle traduzioni urgenti viene applicato un sovrapprezzo del 30% sulla tariffa di base nel caso in cui la traduzione comporti un numero di cartelle tradotte al giorno:
>8 per consegna entro 24h
>9 per consegna entro 48h
>10 per consegna entro 72h o piu'

6) Nel caso in cui il testo da tradurre sia in un formato diverso da:
a) .doc (Word)
b) .rtf (Word)
c) .pdf (Acrobat Reader) convertibile in .doc
d) .pps / .ppt (Powerpoint)
e) .xls (Excel)
sara' applicata una maggiorazione del 30% sulla tariffa di base.

7) Per lavori il cui importo superi i 1.000 Euro, l'agenzia si riserva la facolta' di richiedere al committente il pagamento di un acconto pari al 25% del valore complessivo del servizio.

8) Qualora l'agenzia si veda impossibilitata ad eseguire l'incarico per cause di forza maggiore sopraggiunte e opportunamente documentate, ha facolta' di rinunciare all'incarico senza per questo dover corrispondere alcun risarcimento al committente.

9) Qualora il committente conferisca un incarico all'agenzia con accettazione per iscritto del preventivo (per e-mail o via fax) e successivamente lo revochi, indipendentemente dalla ragione di tale revoca e' tenuta a versare all'agenzia una penale di cancellazione pari al 50% dell'importo pattuito nel preventivo.

10) Nel caso in cui, durante la prestazione del servizio, il committente richieda all'agenzia la traduzione di ulteriore materiale, questa inviera' un nuovo preventivo di costo al committente che dovra' approvarlo secondo le modalita' di cui al punto 2.

11) Il pagamento del servizio e' dovuto, dietro presentazione di fattura, alla consegna della traduzione o nei termini indicati nella fattura (di norma 30gg DF); scaduti i suddetti termini, l'agenzia si riserva la facolta' di far valere in sede legale quanto disposto dall'Art. 5.1 del D.L. 9-10-2002, n.231, ivi inclusi gli interessi di mora.

12) Il committente ha facolta' di contestare per iscritto (tramite e-mail o fax) la traduzione fornitale dall'agenzia entro e non oltre 10 giorni dalla data di consegna della traduzione.

TRADUZIONI DA / IN:

Lingue Neo-Latine

Francese, Spagnolo, Catalano, Portoghese, Romeno

Lingue Germaniche

Inglese, Tedesco, Olandese, Danese, Norvegese, Svedese

Lingue Slave

Sloveno, Croato, Serbo, Macedone, Bulgaro, Slovacco, Ceco, Polacco, Russo, Ucraino

Lingue Ugro-Finniche

Ungherese, Finlandese

Lingue Baltiche

Lituano, Lettone

Altre Lingue Indo-europee

Greco, Albanese

Lingue Mediorientali

Arabo, Turco

Lingue Asiatiche

Cinese, Giapponese, Coreano

PREVENTIVO

Inviate il documento da tradurre a:
info@just-your-web.com
Vi comunicheremo costo, modalita' di consegna, tempistica e termini di pagamento.